Картинки "Блог-Диалог"а УВЕЛИЧИВАЮТСЯ по клику Мышки.

вторник, 28 апреля 2015 г.

Молитва о достойном Родительстве


Несколько лет назад я рассказывала в блоге о праздновании Дня Семьи в детском саду моего среднего внука. Все родители получили подарки, выполненные руками детей:


К подарку была приложена родительская молитва, перескажу её своими словами - это очень важно. Обращайтесь каждый к своему богу и просите у него:
ה" י
Дай нам силы принять нашего ребёнка таким, какой он есть.
Дай нам мудрость оказать ему такую помощь, в которой он нуждается, а не ту, которую мы хотим ему оказать.
Дай нам разум воспитывать его и формировать его без ущерба и ущемления его самостоятельности и личности.
Дай нам скромность чтобы понять, что не всё мы знаем лучше него,
что есть разные пути сделать одно и тоже,
и не всегода наш путь самый верный.
Дай нам мужество противостоять самим себе в упрямстве и в то же время сохранить уважение к себе.
ה"י
Помоги нам сделать его счастливым.
******
Поднимаемся в Ерусалим 5 июля 2015 года, несем наши и ваши просьбы и молитвы к Стене Плача.
Уважаемые читатели, подруги! И в этом году мы объявляем, что готовы собирать и нести ваши молитвы и просьбы к Стене Плача, в самое сердце...

*****
Личная Молитва - общий подход и философия

Символы государства. Добровольцы

Добровольческое движение и активная благотворительность - вот самые важные символы нашего государства.
Тамара Ройзен обратилась в Фейсбуке ко всем, кому не безразлична судьба доброго дела, прекрасного проекта, рассказала о проблемах еврейской школы - "помогите поддержать еврейскую школу в Волгограде":


Деньгами, я думаю, помогут фонды и спонсоры - суммы не маленькие. А мы с вами, простые израильские пенсионеры, можем оказать посильную поддержку. Присоединяйтесь!!

Расспросив Тамару, я выяснила, что в общине есть детский садик. Для воспитателей и детей я приготовила маленькую посылочку из учебных развивающих и развлекающих брошюрок. Каждой книжки есть 2-4 экземпляра. Расскажу о них.

Рабочие тетради-раскраски для изучения алфавита:



Раскраски и задания по теме Праздники и Иудаизм:



Раскраски по разные темы - цвета, мицвот, игрушки - с названиями на иврите:



Комплект из 2-х книжек-раскрасок по изучению законов "Года Шмиты":



Раскраски-прописи для изучения букв и цыфр:




Всё это отправится в еврейскую общину Волгограда.
Рада помочь воспитателям и учителям.
Кроме этих реальных книжек вы можете получить от меня огромное количество виртуального материала по изучению иврита и ивритского алфавита:

  • Алфавит иврита для детей хорошо изучать по картинкам из словаря. Для облегчения вашей задачи, при самостоятельном изучении, воспользуйтесь ...
  • Начнем читать и рассматривать картинки с обложки. Для каждой фразы я сделаю перевод на русский язык и к некоторым словам дам варианты пере...
  • Первая буква алфавита иврит "א" - алеф. 1. Арбуз. Летом (בקיץ) кушают (אוכלים) сладкий (מתוק) арбуз (אבטיח). ...

МааЯна, доброволец

Мы в нашем "Блог-Диалог"е проводим благотворительную акцию:
Поднимаемся в Ерусалим 5 июля 2015 года, несем наши и ваши просьбы и молитвы к Стене Плача.
Уважаемые читатели, подруги! И в этом году мы объявляем, что готовы собирать и нести ваши молитвы и просьбы к Стене Плача, в самое сердце...


**********

Символы государства. 3. Гимн
Символы государства. 2. Герб
Символы государства. 1. Флаг

пятница, 24 апреля 2015 г.

Символы государства. 3. Гимн


Гимн Государства (הימנון המדינה).
У каждого государства есть гимн, особенная/специальная (מיוחד) песня (שיר), которую поют (ש+שרים) или играют (מנגנים) на важных (חשובים) церемониях (טכסים) или мероприятиях (אירועים). Гимн Государства Израиль называется (נקרא) "А-Тиква" ( התיקווה - надежда). Гимн написан (נכתב) до (לפני) основания (הקמה) страны (מדינה) поэтом (על ידי משורר) Нафтали Герц Имбер и он рассказывает (מספר) о (על) надежде (תקווה) еврейского народа (עם היהודי) вернуться (לשוב) в землю (ל+ארץ) Израиля (ישראל) и создать (להקים) в ней (בה) государство (מדינה).


Стоит послушать исполнение Государственного Гимна Израиля на видео: картинка не меняется, о на ней полностью написан весь текст гимна. Следите на словами и подпевайте, если ещё не знаете всю песню наизусть.


Ещё видео на разные вкусы: "Подборка из 20 вариантов А-Тиквы"

***********

четверг, 23 апреля 2015 г.

Символы государства. 2. Герб


Герб государства Израиль состоит из двух частей - Меноры и Оливковых ветвей.

Герб Страны.
Золотая (זהב) Менора (Семисвечник), окруженная/охваченная (מוקפת) оливковыми (זית) листьями (עלים) на голубом (כחול) фоне (רקע) - это/она (היא) официальный (רשמי) символ (סמל) Государства Израиль. Семисвечник напоминает (מזכירה) Менору, которая была (ש+היתה) в Храме (ב+בית המקדש) и была взята (נלקחה) завоевателями (על ידי הכובשים), которые разрушили (ש+החריבו) Храм.

Оливковые ветви (ענפים + זית) символизируют (מסמלים) стремление (שאיפה) Государства Израиль к миру. В ТОре рассказывается (מסופר), что когда закончился Потоп, вернулась (שבה) Голубка (יונה) в ковчег (תיבה) Ноя (נוח) и в ее клюве (ב+פי+שלה) - ветка (ענף) оливы (של זית). С тех пор (מאז) используется (השמש) лист оливы, как символ надежды (תקווה) к миру (ל+שלום).

*************
День Рождения Страны
В преддверии праздника, которому меньше всего лет в нашей еврейской истории, накануне Дня Независимости (23 апреля 2015 года), познакомимся с...
Apr-18-2015
Символы государства. 1. Флаг
История символов, находящихся на государственном флаге Израиля, уходит в глубь веков и священных текстов ТаНаХа. У каждой (לכל) страны...

понедельник, 20 апреля 2015 г.

Символы государства. 1. Флаг


История символов, находящихся на государственном флаге Израиля, уходит в глубь веков и священных текстов ТаНаХа.


У каждой (לכל) страны (מדינה) есть её (יש לה) особенные (מיוחדים) символы (סמלים) - флаг, герб, гимн. Символы Государства Израиль связаны (קשורים) с (ל) еврейской (יחודית) традицией (מסורת).

Государственный Флаг (דגל המדינה).
Цвета (צבעים) флага, синий (כחול) и белый (לבן), они как цвета (כ+צבעים) талита (טלית), в который (ש+בה) заворачиваются (מתעטפים) евреи (יהודים) в часы (ב+שעות) молитвы (תפילה).
В центре (ב+מרכז) флага нарисована (מצויר) Звезда Давила (מגן דוד). Это важный (זה+הוא) символ для евреев. Согласно (לפי) легенде (אגדה) на щите (על מגן) царя Давида (דוד המלך) был такой символ. Флаг поднимают (מניפים) на разных (שונים) церемониях (טקסים) и мероприятиях (ארועים), и особенно (ב+מיוחד) в день Независимости (עצמאות). В траурные (אבל) и памятные (זיכרון) дни (ב+ימים) опускают (מרידים) флаг до половины (ל+עצי) флагштока (תורן).
Несколько слов из словаря иврит для ознакомления с вариантами перевода и запоминаниями синонимов существительных и глаголов:

Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки


у флага стояла МааЯна


**************

суббота, 18 апреля 2015 г.

День Рождения Страны

В преддверии праздника, которому меньше всего лет в нашей еврейской истории, накануне Дня Независимости (23 апреля 2015 года), познакомимся с государственными символами Израиля. Как и в любом другом демократическом государстве, у нас есть:

1. Флаг - Маген Давид, 2. Герб - Менора, 3. Гимн - Атиква


14 мая 1948 (ה" באייר) года при провозглашении Государства Израиль была подписана Декларация Независимости:


 В Государстве Израиль действует институт Президентства. Первым Президентом страны был Хаим Вейцман.


Никто из израильтян не будет возражать, что неформальным символом государства является также Фалафель!!


Обо всех этих нужных, правильных и вкусных вещах мы прочитаем на следующей неделе небольшие статьи из учебника для класса Гимель по теме "Родина, Общество и Гражданство".

МааЯна, ученица 3-го класса
**************
Символы государства. 1. Флаг
История символов, находящихся на государственном флаге Израиля, уходит в глубь веков и священных текстов ТаНаХа. У каждой (לכל) страны...
Apr-20-2015

Символы государства. 2. Герб
Герб государства Израиль состоит из двух частей - Меноры и Оливковых ветвей. Герб Страны.Золотая (זהב) Менора (Семисвечник),...
Apr-23-2015

четверг, 16 апреля 2015 г.

Хафец Хаим - автор книги "Воздержанность в речи"

Небольшая викторина из  детской брошюрки на тему, изучаемую нами в рубрике "Как это на иврите".  Это будет дополнением к теме "Законы чистого языка". По-настоящему мы викторину разгадывать не будем, а просто переведем для общего развития и набора лексикона в нашем родном языке. Прочитайте:
נחשו - מי אני
"כתבתי ספר מיוחד העסוק רק בעניין "לשון הרע

חייתי עד לפני כ-73 שנים

הכינוי שלי היא "חפץ חיים" , בגלל הפסוקים "מי האיש החפץ חיים... נצור לשונך מרע" (תהלים ל"ד י"ג-י"ד

גרתי בעיר ראדין שבמזרח אירופה

חיברתי 21 ספרים

Ответы, как и во всех израильских загадках для детей, находятся тут же. Выбирайте:

ר. משה איסרליש
 ר. שלמה גנצפריד
ר. חיים מווליזין
ר. ישרל מאיר הכהן
Проверяйте свой выбор:
תשובה: ר. ישראל מאיר הכהן מראדין, המכונה "חפץ חיים

Так как в этой брошюрке текст написан без огласовок, то попробуем сами прочитать его. Для этого произносите каждое слово вслух и, исходя из контекста, догадывайтесь о его (слова) роли в предложении.
Посмотрите значение и спряжение глагола לנחש. В заголовке он стоит в повелительном наклонении ציווי, втором лице, множественном числе - "догадайтесь!" или "угадайте!"



Стоит поговорить о слове "כינוי" /кинуй/ - прозвище, псевдоним. Однако, Переводчик Гугль первый вариант выдает в виде модного сейчас интернет-термина: "НИК"
Становится немного смешно - ведь это слово надо, как минимум, переводить с английского, да ещё, в придачу, разъяснять его значение тем, кто своего ника не имеет.
Данное существительное образовано из корня  כ.נ.ה  , а глагол из него получится вот такой: לכנות את. Значение глагола - "называть по имени". Настоящее время глагола использовано в ответе: "Раби Исраэль Меир а-Кохане, которого называют (названный) "Хафец Хаим".

Ознакомиться с исторической справкой о жизни этого знаменитого мыслителя нам просто необходимо. Я выбрала несколько ссылок для начала.
Цитаты из Еврейской энциклопедии:
Первым из трудов Исраэля Меира ха-Кохена (всего — 21) была опубликованная им анонимно книга «Хафец-Хаим» («Жизнелюб», 1873), посвященная детальному обсуждению греховности злоязычия. На ту же тему написана и его «Шмират ха-лашон» («Воздержанность в речи», 1876). В книге «Ахават хесед» («Влечение к благодеянию», 1888) автор исследует основы и детали предписаний о благотворительности. Над своим капитальным и широко популярным трудом «Мишна брура» («Ясное учение», в 6-ти томах, 1884–1907) — толкованием предписаний раздела Орах хаим в своде Шулхан арух — Исраэль Меир ха-Кохен работал 28 лет. 
ЗЛОЯЗЫ́ЧИЕ (לָשׁוֹן הָרָע), в иудаизме один из наиболее строго порицаемых грехов нормативно-этического характера. Под злоязычием подразумеваются преднамеренная сплетня или бездумная болтовня о ком-либо, заведомо ложный или даже основанный на фактах дурной отзыв, поношение или оскорбление кого-либо заочно или в лицо (особенно в присутствии посторонних), и, наконец, наиболее гнусные виды злоязычия — клевета и донос
Остальное прочитайте сами, перейдя по ссылке на слове "злоязычие", которая есть в первом абзаце цитаты. Очень интересно.

В заключение сегодняшнего маленького урока расскажу интересное, на мой взгляд, происшествие с моим средним внуком Лёней, учеником класса Гимель, и его друганАми по двору. Это происшествие будет и для вас интересным, потому что в нем происходит живой процесс "словотворчества" - прибавление новых слов в древний язык иврит.
Несколько мальчиков играли в футбол лёниным мячом. Всё проходило мирно и весело пока не появился мальчик постарше и не забрал у малышни мяч, пнув его далеко в кусты. Когда мяч достали, из него торчал острый сучок. Мяч стал негодным для игры. Произошел ПАНЧЕР.
Это слово отсутствует с обычных словарях, ведь это сленговое словечко, я нашла его только в Переводчике Гугль:


Итак, "пАнчер" - это имя существительное. А дети тут же изобрели из него глагол: "Бабушка, возмущенно обратился ко мне внук, - הוא פינצר לי את הכדור /hу пинчЕр ли эт а-кадур/!!" Такого глагола я тоже не нашла в словаре, но почему-то я поняла его значение...
До 12 лет, как говорят психологи, дети учат новый язык интуитивно, им не нужны логические построения и правила грамматики. Вот они и построили по аналогии с другими глаголами этого биньяна.

На этом прощаюсь и уже не призываю читателей давать ответы на вопросы и переводить предложения. Хотя бы читайте и оставайтесь со мной.
Всегда с вами МааЯна

**************************
Прочитали статью - нажмите на кнопочки под ней, расскажите о нас в социальных сетях:Твиттер, Фейсбук и "Гугль+". Спасибо. 


среда, 15 апреля 2015 г.

Холокост. Секретный ящик открывается



Завтра в 10:00 прозвучит тревожная сирена, возвестит о начале Дня Памяти Катастрофы и Героизм. Сирена, призывающая ПОМНИТЬ каждого из 6 миллионов евреев, погибших от рук нацистов.
Продолжим читать одну из историй, произошедшую в Израиле, но имеющую истоки из довоенной Германии.
*************
Все картинки увеличиваются по щелчку Мышки.



В последний мой приезд, зимой, был холодный дождливый день. Дедушка и бабушка ушли, а я остался один. Я хотел вынуть из первого ящика свои краски, и тогда, в уголке, нашел ключ. Я знал, что этот ключ открывает третий ящик, который закрыт, который мне не разрешено открывать.
 
Я не смог утерпеть. Повернул ключ в замке и с трудом смог открыть его. Запах странный поднялся оттуда... запах закрытого места, которое ни разу не открывали...
 
В это мгновение дедушка и бабушка вернулись домой. Дедушка вошел в комнату и увидел открытый ящик. "Что ты сделал?" - закричал он.
Мальчик очень испугался - он никогда не слышал, чтобы дедушка кричал. Мальчик горько заплакал от страха и обиды, он стал проситься домой и не хотел больше оставаться тут.

 Дедушка сел рядом со мной на стул и закрыл глаза. Он притянул меня к себе, крепко обнял и сказал: "Ури, я сожалею, нельзя тебе смотреть..." "Что, дедушка, что это за вещи? Они твои?" - спросил я. "Не только мои", - ответил он, - "давай я расскажу тебе."
 "Когда я был ребенком, был в Германии плохой период. Нацисты пришли к власти и выгнали нас, евреев, из наших домов. Перевели нас жить в гетто, за высокий забор, в старые и тесные дома. Мы обязаны были прикрепить на одежду эти желтые лоскуты, чтобы были символом, что мы, евреи, неполноценные, и что запрещено нам выходить из гетто.

 "Да, Ури, когда выгнали нас из дома, мы не взяли игрушки, на не разрешили". Дедушка начал вынимать из ящика вещи. "Эта кукла была моей сестры Анны. В гетто не было у нас игрушек, и тогда мама сшила её из тряпочек для сестры. Анна так сильно любила эту куклу, она брала ее с собой везде."
Я коснулся куклы.

 "Это - , сказал дедушка, талоны из гетто на продукты. По этим талонам выдавали нам маленькие порции пищи, обычно хлеб и картошку. Мы были голодны, очень голодны. Все время. Было много детей моего возраста, больных и слабых, из-за голода..."
 Дедушка вынул из ящика деревянную коробку с косточками домино. "Это я сделал в гетто своими руками из дерева, которое нашел на улице. Мы играми в него, я и Анна. Ьак оберегали ее, чтобы она была весела," - сказал дедушка со своим немецким акцентом и немного улыбнулся.  Бабушка стояла возле двери, и она улыбалась.

 "Однажды солдаты разделили всех людей в гетто на группы и отправили нас на поездах в разные места. Моих дедушку и бабушку послали вместе с другими стариками в концентрационный лагерь. Сестру Анну и родителей отправили на другом поезде в другое место. А меня послали в рабочий лагерь работать вместе с другими заключенными".
 Дедушка достал из ящика маленькую записную книжку в деревянном переплете. "Это дневник, который Анна писала в гетто. Последние страницы она писала перед тем, как отправили ее в поезд. Я взял его с собой, чтобы вернуть ей, когда мы встретимся..."
"И вернул?" - спросил я.
 "Нет, ответил дедушка с грустью. "С тех пор не видел я ее больше. И родителей своих, и моих дедушку с бабушкой. Я там в лагере был абсолютно один, усталый, голодный, печальный..."
Это был первый раз, что я видел как дедушка плачет.

Новые статьи за неделю

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Архив блога